Estatal

Traducen mapa del metro a inglés, usuarios viralizan los nombres de las estaciones

Traducen mapa del metro a inglés, usuarios viralizan los nombres de las estaciones

Grasshopper Hill (Chapultepec), Green Indians (Indios Verdes), The Race (La raza) y Child Heroes (Niños heroes), con los nombres de algunas las estaciones del Metro de CDMX en su traducción al inglés

En Twitter comenzó a circular un mapa de la red de las 12 líneas del Sistema de Transporte Colectivo METRO, traducidas al inglés, para los extranjeros o no hispanohablantes , con el objetivo de facilitar su viaje y entender porque Chapultepec tiene un chapulín o bien, entender porque hay una estación traducida como East Farm.

En las guías turísticas el Metro es un recurso que es recomendado para usarse en los polígonos centrales de la ciudad, donde puede resultar más fácil trasladarse evitando el tránsito lento del centro.

Sin embargo, rápidamente se virálizo la traducción:




El mapa tiene grandes áreas de oportunidad, y es innegable tomarlo con humor, aunque puede serle muy útil a un visitante que tenga mejor conocimiento del inglés que del español mexicano.

Con información de: Excélsior.